the world through my eyes

Camel Ride

Il primo giorno che siamo arrivati ad Alice Springs abbiamo deciso di andare su un cammello, così abbiamo chiesto informazioni all’ostello dove alloggiavamo (Alice Lodge) e il ragazzo alla reception ha chiamato il Pyndan camel tracks. In circa due ore un furgoncino ci e’ venuto a prendere proprio di fronte all’ostello portandoci poco fuori Alice Springs, dove inizia il deserto, e li, in una piccola proprietà, c’erano 6 cammelli. I loro nomi sono Doc, Betty, Morgana, Odin, Trillion e Greyhound.

Il costo per un’ora sul cammello e’ di 50 dollari, ogni prenotazione si può’ fare su http://www.cameltracks.com o chiamando lo 0416 170 164 per chi si trova in Australia.

The first day we arrived at Alice Springs we decided to have a ride on a camel, so we asked for information to the hostel where we were (Alice Lodge) and the reception’s guy called the Pyndan camel tracks. In about two hours a van came to pick us up right in front of the hostel taking us a bit outside Alice Springs, where the desert starts, and there, in a little property, there were 6 camels. Their names are Doc, Betty, Morgana, Odin, Trillion and Greyhound.

The cost for one hours ride on a camel is 50 australian dollars, you can take each booking on http://www.cameltracks.com or calling the 0416 170 164 for who is calling being in Australia.

Se decidete di andare a cammello nel pomeriggio, portatevi una felpa e dei calzoni lunghi o qualcosa di pesante da mettervi addosso, perché’ durante l’inverno australiano ad Alice Springs e Uluru può fare molto freddo. Noi siamo stati li a meta’ giugno e di giorno erano 10-15 gradi, di notte la temperatura calava a -2 gradi.

If you decide to ride the camels in the afternoon, take with you a jumper and some long trousers or some heavy cloths to wear, because during australian winter in Alice Springs and Uluru might be really cold. We were there in the middle of June and during day it was 10-15 degrees, during night the temperaure decreased till -2 degrees.

Di fronte alla fila di cammelli c’e un ragazzo che li guida, li fa alzare a abbassare e aiuta tutti a salire e scendere dai cammelli.

In front of the queue of the camels there’s a man that leads them, make them stand up and get down and helps everyone to get on or off the camels.

Non pensavo che i cammelli fossero così alti. Sono sempre stato abituato a vederli solo in foto e non vedevo davvero l’ora di cavalcarne uno. Appena sali su uno di loro e si alza vieni spinto in alto in un attimo e poi per un ora oscilli a destra e sinistra, con il tuo cammello che ogni tanto morde delle foglie o dell’erba al volo nel tentativo di mangiare qualcosa.

I didn’t think camels to be so high. I was always used to see them in a photograph and I really was looking forward to riding one, As soon as you jump on one of them, it stands up and you are pushed upward in a rush and then for one hour you swing on the right and on the left, with your camel that stops every now and then trying to bite some leaves or some grass just to eat something.

I cammelli vengono nutriti ogni sera e se si sceglie il turno della sera ai clienti viene data l’opportunità’ di dare da mangiare agli animali.

The camels are fed during night and if you choose to ride in the late afternoon the owner allows you to feed the animals.

Alla fine del tour si viene condotti in questa stanza per bere qualcosa, guardare le foto e gli oggetti nella stanza o comprare un souvenir.

At the end of the tour all the people are lead to this room to drink something, to take a loot to the photos and the items in the room or to buy a souvenir.

Leave a comment