the world through my eyes

Posts tagged “park

Kangaroo Island Seal Bay

The second day we have spent in Kangaroo Island we have driven to Seal Bay starting from the hostel in Kingscote,40-50 min by car.The most interesting thing there is over there is a tour across the seaside(15 dollars to be allowed to walk till the point lookout without guide-30 dollars to be taken by the guide to the seaside among the sea lions,moreover you will have the possibility to go to the point lookout by yourself),the place is crowed by sea lions that rest there after have come across the sea towards the south pole,three days to go and three more to come back,all without any stop or any meal,then after a lump sum of food they come back where they left,and they lay down on the seaside,sleeping for days.

Il secondo giorno che abbiamo passato a Kangaroo Island siamo andati a Seal Bay partendo dall’ostello di Kingscote,40-50 min in macchina.La cosa più’ interessante da vedere che c’e’ laggiù’ e’ un tour attraverso la spiaggia,(15 dollari per poter accedere al punto di osservazione senza bisogno della guida-30 dollari per poter essere accompagnati dalla guida fino in spiaggia,e poter camminare fra i leoni marini,più’ la possibilità’ di andare al punto di osservazione )il posto e’ affollato da leoni marini che riposano qui dopo aver attraversato il mare in direzione del polo sud,tre giorni di viaggio per l’andata e tre per il ritorno,senza alcuna sosta per mangiare o riposarsi,poi,dopo aver fatto scorta di cibo tornano da dove sono partiti,e si accasciano sulla spiaggia,dormendo per giorni.

The female sing in order to call the males.

Le femmine cantano per fare in modo che i maschi vadano da loro.

We have been told to not get closer to female sea lions because if a male notice someone getting closer to them,he will chase the threat to defeat it:a grown male weighs about 400 kg,you wouldn’t like a beast like that jumping on you,that’s the reason because we had to visit the seaside as a group and not alone,the single one could be attacked anytime.

Ci e’ stato detto di non avvicinarci troppo alle femmine di leone marino perché’ se un maschio se ne accorgesse,correrebbe incontro alla minaccia per affrontarla:un maschio adulto pesa circa 400 kg,non vorresti che una bestia del genere ti saltasse addosso,questa e’ la ragione per la quale abbiamo dovuto visitare la spiaggia in gruppo e non da soli,il singolo può’ essere attaccato in qualsiasi momento.

In one day and a half we have been able to see all the interesting things there were in the island,there is a lot of advertising about Kangaroo Island and for that reason I expected much more,is a beautiful place,but all the costs like plane or pullman and boat,hire a car,hostel and organised tours,comes really high for some days,but at the end it has been a wonderful experience.

In un giorno e mezzo siamo stati capaci di vedere tutte le cose interessanti che c’erano nell’isola,c’e un sacco di pubblicità’ su Kangaroo Island e mi aspettavo molto di più’,e’ un posto meraviglioso,ma tutti i costi come l’aereo o il pullman e il traghetto,affittare una macchina,l’ostello e i tour organizzati,arrivano a essere una spesa abbastanza elevata per solo qualche giorno,ma tutto sommato e’ stata un’esperienza meravigliosa.


Adelaide

Yesterday we left Melbourne for Adelaide,a cheap flight with Jetstar,1 hour and 10 minutes and here we are.We actually are at Backpack Oz hostel,27 dollars by night and the wireless,breakfast and bicycles free all the days.Today thanks to all this kindness we have gone from Adelaide city to the seaside with two bikes,something like 30-35 km.

Ieri abbiamo lasciato Melbourne per Adelaide,un volo economico con Jetstar,1 ora e 10 minuti e eccoci qui.Per ora siamo all’ostello Backpack Oz,27 dollari a notte con internet wireless,colazione e biciclette gratis tutti i giorni.Oggi grazie a tutta questa gentilezza siamo andati da Adelaide centro fino alla spiaggia con due biciclette,qualcosa come 30-35 km.

Even if neither Lonely Planet seems to know what there is to have fun in Adelaide,is a beautiful city,really relaxing,nothing compared to the rush there is in Melbourne or Sydney.

Anche se nemmeno il Lonely Planet sembra sapere cosa ci sia per divertirsi ad Adelaide,e’ una città’ stupenda,veramente rilassante,niente a confronto con la fretta che hanno a Melbourne o a Sydney.

Funny game indeed,it worthed one photo!

Un gioco davvero divertente,valeva una foto!

This is still the inner city,the path towards the beach was much more far.

Questo e’ ancora il centro città’,la strada verso la spiaggia era molto più’ lontana.

Today was sunny,and this huge park along the river was amazing.

Oggi c’era il sole,e questo enorme parco accanto al fiume era stupendo.

The river was crowed of animals,birds and most of all black swans,they are really everywhere here.

Il fiume era affollato di animali,uccelli e soprattutto cigni neri,sono davvero dappertutto qui.

Too little,but fast and smooth,useful to backstab a black swan.It’s not racism,the white ones were missing.

Troppo piccolo,ma veloce e silenzioso,utile per attaccare alle spalle un cigno nero.Non e’ razzismo,i cigni bianchi non c’erano.

At the end of the park there was a dam with a little bridge,but given that we had been told to follow the river to get to the seaside (…)

we went on on the path.

Alla fine del parco c’era una diga con un piccolo ponte,ma dato che ci era stato detto di seguire il fiume per arrivare alla spiaggia,

abbiamo proseguito per il pensiero.

If you veto too close,he gets really cranky,but it worthed the shots.

Se ti avvicini troppo si arrabbia davvero,ma gli scatti ne valevano la pena.

During the ride,we started to hear a really annoying noise.The more we got closer,the more we started to figure out what was that,

the most annoying bird in Oz.Cockatoo.Full trees.

Durante la strada,abbiamo iniziato a sentire un rumore davvero fastidioso.Piu’ ci avvicinavamo,

più’ ci rendevamo conto di cosa fosse,l’uccello più’ fastidioso d’Australia.Cacatua.Alberi pieni.

After one hour on the bike at last we got to the seaside!

Given that we were starving,we stopped in the first place there was to eat something.

We both ordered coconut prawns,16 dollars of pleasure,but I have tasted no coconut…

Dato che stavamo morendo di fame,ci siamo fermati nel primo posto che abbiamo trovato.

Abbiamo ordinato entrambi gamberi al cocco,16 dollari di piacere,ma non ho sentito il sapore di nessun cocco.

That was the view from the balcony.

Questa era la vista dal balcone.

Adelaide is a really good city,really relaxing,but there’s not much to see,even Lonely Planet doesn’t know what to suggest.

If you like night life,parties,surf and big festival all over the city,don’t come here.

It’s more relaxing,there’s inner peace here,nothing like Melbourne or Sydney,here something that we liked in the city centre.

Adelaide e’ una bella città’,veramente rilassante,ma non c’e’ molto da vedere,anche il Lonely Planet non sa cosa dire.

Se vi piace la vita notturna,grandi feste,surf e grandi festival per tutta la città’,non venite qui.

E’ molto più’ rilassante,e’ la pace interiore,nulla a che vedere con Melbourne o Sydney,ecco alcune cose che ci hanno colpito nel centro città’.

 The pigeons is watching,Hitchcock docet.

I piccioni stanno guardando,Hitchcock insegna.


Melbourne Moomba Festival

 

 

 

As soon as we have come out from Flinder Station we noticed that all the city was more crowed than usual,in the weeks we have spent here has seemed that Melbourne is really well organised,perhaps more than Sidney itself,for example from hoddles creek every sunday we just had to buy on the bus for train station a “Sunday Saver” ticket (3.50 au$) and it worthed all the day long for buses and trains for and from Melbourne (zone 1 and 2)

 

Appena usciti dalla Flinder Station abbiamo notato che tutta la citta’ era piu’ affollata del solito,nelle settimane che abbiamo passato qui e‘ sembrato che Melbourne sia molto ben organizzata,forse piu‘ di Sydeny,per esempio da hoddles creek dove viviamo,ogni domenica dovevamo solo prendere un ticket sul bus che da casa andava verso la stazione per Melbourne,un biglietto “Sunday Saver”(3,50 au $) e valeva tutto il giorno per bus e treni da e per Mlebourne (zone 1 e 2)

 

That day there was a competition,so we stopped some minutes to see what all the crowd was looking at.

Quel giorno c’era una competizione,così’ ci siamo fermati a vedere cosa stesse guardando tutta quella gente.

 

Close to the Yarra River there were a lot of carousels and jousts,little shops with candies or ethnic food,toys and many more prizes.

We wanted Kermit,but at the end we only get a little shark.

Vicino al fiume Yarra c’erano un sacco di giostre,piccole bancarelle con dolci,cibo etnico,giochi e molti altri premi.Noi volevamo Kermit,ma alla fine abbiamo vinto un piccolo squalo.

 

The 17th we’ll leave Melbourne and for about one month we travel all around Australia,the route will be Adelaide,Kangaroo Island,Perth,the meridional forests,with 46 mt trees in which you can climb,then we stop in a property in which they give you meals and a place to rest in exchange to looking after to joeys 4 hours by day,little orphan puppies of kangaroos,then Alice Springs,Uluru,Cairns where we will do snorkeling,we take a train that moves upon the forest,a baloon flying upon gold coast,frayser island,then Sydney,abu dhabi and Milan.So,stay tuned.

A maggio o giugno lasciamo Melbourne e per circa un mese giriamo tutta l’australia,le mete decise sono Adelaide,Kangaroo Island,Perth,le foreste meridionali dove ci sono alberi di 46 metri sopra i quali si puo’ salire,poi andiamo in una proprieta’ dove danno vitto e alloggio in cambio di 4 ore di lavoro in cui si deve badare,nutrire e pulire piccoli orfani di canguro,poi Alice Springs,Uluru,Cairns dove si fa snorkeling,si prende un treno sospeso sulla foresta,una mogolfiera sopra la gold coast,frayser island,poi Sydney,abu dhabi e Milano.Quindi,continuate a seguire il blog.


Hyde Park Sydney

Today I turned into a kid

Today we have been in Hyde Park,

a quite big park really close to our hostel.

I have got so close to a kind of animal never seen before,

here it is

once they smell something to eat the all come in a rush

All the Ibis came close to me

seeing that I had a lot of bread!

The temptation was too much,

so I grabbed his beak for some seconds!

but then he stopped trusting me…

smaller birds are always hungry,

cause ibis and bigger animals do bullies

and always steal them food!

never seen that bird before.

Australia is a world apart!

stay tuned
Opera House incoming

Botanic Park

Animals like this are everywhere in parks,the come close to people looking for something to eat!
Sydney is another world,there are animals that exist only here

and I behave like a kid every time!

Standing down without doing a breath made this bird be a bit faithful of me,

it came close one feet to me

that little bird fell out from a tree and it was loudly calling someone
Among all the trees are plenty of these,so the park looks like a seaside
it reminds me too much miami!

Greetings from Botanic garden