the world through my eyes

Photo

Cairns

 

 

 

 

Siamo stati a Cairns 4 giorni, 3 per la città’ e uno a Green Island, a fare snorkeling nella grande barriera corallina.

We were in Cairns for 4 days, we spent 3 days around the city and one diving in the Great Barrier Reef.

Dopo aver sofferto il freddo di Alice Springs e Uluru siamo arrivati a Cairns in aereo (398 au$). La temperatura della città’ era stupenda, 25-30 gradi di giorno e 20 di notte e considerato che a giugno e’ inverno in Australia, era perfetto.

After we suffered the coldness in Alice Springs and Uluru we arrived  in Cairns by plane (398au$). The temperature in the city was amazing, 25-30 degrees during the day and 20 degrees during night and considered that in June is winter in Australia, it was perfect.

 

 

 

 

 

 

 

Lungo la spiaggia c’era un gruppo di persone intente a costruire sculture si sabbia mentre un fotografo scattava alcune foto.

Along the seaside there was a group of people that was building some sand scultures while a photographer was shopping some photos.

Di fronte al mare, a pochi passi dal centro della città, c’e’ un bel parco dove riposarsi.

In front of the sea, just some steps from the city center, there is a beautiful park where everyone may rest.

La città’ e’ meravigliosa, fra tutte quelle che ho visitato questa e’ quella dove resterei per più’ tempo.

The city is beautiful, among all the cities I have seen this one is the one where I would stay longer.

Dopo i 4 giorni passati qui abbiamo preso un volo diretti a Sydney.

After 4 days we spent here we took a flight headed to Sydney.


Uluru

Dopo 6 ore di pullman partendo da Alice Springs, con qualche stop nelle aree di sosta in cui si vedeva nient’altro che deserto, siamo arrivati ad Uluru. Per avvicinarsi al monolite per poi arrivare ad Alice Springs ci sono vari metodi: prendendo il GHAN, un treno che parte dalla stazione  di Adelaide diretto a Darwin con stop in varie città, tra cui Coober Pedy e Alice Springs (il viaggio da Adelaide fino a Darwin impiega 3 giorni e ci sono solo due treni a settimana, i prezzi sono un po elevati se siete dei backpackers – ora, da Aprile a Ottobre, da Adelaide ad Alice il prezzo del biglietto dell’ultima classe e’ 373 au $, da domenica a mercoledi, da Adelaide a Darwin il prezzo del biglietto e’  di 746 au $ – ma e’ comunque una bella occasione per vedere l’outback senza correre troppo rischi) il viaggio in macchina che impiegherebbe parecchi giorni, o come ultima opzione lo spostamento in aereo che vi costerebbe un po dato che Quantas e’ l’unica compagnia aerea con voli da/a Alice Springs e Uluru. Ecco quanto spendereste più’ o meno per ogni biglietto aereo: Adelaide – Alice Springs 254 au $ compreso di tasse e di un bagaglio, Alice Springs – Cairns con uno stop di dieci minuti a Ayers Rock (l’aeroporto di Uluru) 390 au $ compreso di tasse e di un bagaglio.

Il nostro biglietto per l’ingresso al parco e’ costato 250 dollari e includeva il viaggio a Kata Tjuta e Uluru e un barbecue fatto davanti a Uluru con tanta roba da mangiare e da bere poco prima del tramonto, appena la luce del sole fa diventare il monolite ancora più’ rosso.

 

After 6 hour bus leaving from Alice Springs, with some stop in the service areas in which we could see nothing but desert, we arrived at Uluru. To get closer to the monolith to then get to Alice Springs there are several ways: taking the GHAN, a train leaving from Adelaide station headed  to Darwin that stops in many cities, including Coober Pedy and Alice Springs (the trip takes takes 3 days to get from Adelaide to Darwin and there are only two trains every week, the prices are a bit high if you are backpackers – now, from April to October, from Adelaide to Alice Springs the ticket price for the last class is 373 au $, from sunday to wednesday, from Adelaide to Darwin the ticket price is 746 au $ – but it’s however a good chance to see the outback without taking too many risks) the trip by car would take a lot of days, or as last option there would be the travel by plane that would cost a bit given that Quantas is the only company with flights from/to Alice Springs and Uluru. Here’s how you would spend more or less for each airfare: Adelaide – Alice Springs 254 au $ included  of taxes and one baggage, Alice Springs – Cairns with one stop of ten minutes at Ayers Rock (the Uluru airport) 390 au $ included  of taxes and one baggage.

Our ticket to enter to the national park costed 250 australian dollars and included the trip to Kata Tjuta and Uluru and a barbecue done right in front of Uluru with plenty of foods and drinks a little before of the sunset, when the sun light does the monolith even more red.

Uluru e’ sacro per tutti gli aborigeni e non vogliono che nessuno ci cammini sopra o la scali, nonostante tutto un sacco di gente ogni giorno sale il sentiero che porta in cima al monolite, strettissimo e ripidissimo, col rischio di cadere per centinaia di metri in qualsiasi momento.

Uluru is sacred to aboriginal people and they don’t want anyone to step or climb it, in spite of that every day a lot of people follow the path to the top of the monolith, so narrow and steep, risking to fall for hundreds of metres in every moment.

In qualche ora si gira attorno al monolite insieme alla guida che spiega alcune cose sugli aborigeni, la storia e le leggende legate a Uluru.

In some hours you turn around the monolith with the guide that explains some things about the aboriginals, the history and the legends about Uluru.

Se guardate bene vedrete una persona piccolissima sulla cima del monolite. Salire così’ in alto e’ pericoloso, un passo falso e si rotola per centinaia di metri.

If you look closer you’ll see a person on the top of the monolith. To climb so high is dangerous, a wrong step and you roll for hundred metres.

Alcuni antichi disegni aborigeni.

Some ancient aboriginal drawings.

Attorno a Uluru non c’e’ nulla per centinaia di chilometri (Alice Springs dista circa 400 km)

Gli animali che vivono qui attorno si sono abituati a sopravvivere con poca acqua o poco cibo, come i cammelli e i canguri.

Il canguro per esempio si aiuta spostandosi con dei salti, cosa che gli permette di percorrere lunghe distanze e facilita la respirazione, facendo muovere i polmoni ad ogni salto e quindi risparmiando energie sulle lunghe distanze.

Around Uluru there is nothing for miles and miles (ALice Springs is far about 248 miles – 400 Km)

The animals that live around here have got accustomed to survive with just a little of water or food, like camels or kangaroos.

The kangaroo for example helps himself moving with jumps, being able to cover large distances and it makes easier to breath, making the lungs moving for every jump and so allowing them to save energies on the long distances.

Qui e’ dove gli aborigeni vivevano una volta, vicino all’unica fonte d’acqua di Uluru.

Here’s where the aboriginal people used to live a long time ago, close to the only source of water in Uluru.

Finita la visita guidata attorno a Uluru, alle 5 circa e’ stato preparato l’occorrente per il buffet e il barbecue.

La roba da mangiare era tanta e buona, c’erano vino bianco e rosso e la vista del tramonto su Uluru proprio davanti a noi.

When the tour around Uluru ended, about five o’clock our organizer started to set the table and all the stuff for the barbecue and the buffet.

The food was amazing, there were white and red wine and the view of the sunset on Uluru right in front of us.


Camel Ride

Il primo giorno che siamo arrivati ad Alice Springs abbiamo deciso di andare su un cammello, così abbiamo chiesto informazioni all’ostello dove alloggiavamo (Alice Lodge) e il ragazzo alla reception ha chiamato il Pyndan camel tracks. In circa due ore un furgoncino ci e’ venuto a prendere proprio di fronte all’ostello portandoci poco fuori Alice Springs, dove inizia il deserto, e li, in una piccola proprietà, c’erano 6 cammelli. I loro nomi sono Doc, Betty, Morgana, Odin, Trillion e Greyhound.

Il costo per un’ora sul cammello e’ di 50 dollari, ogni prenotazione si può’ fare su http://www.cameltracks.com o chiamando lo 0416 170 164 per chi si trova in Australia.

The first day we arrived at Alice Springs we decided to have a ride on a camel, so we asked for information to the hostel where we were (Alice Lodge) and the reception’s guy called the Pyndan camel tracks. In about two hours a van came to pick us up right in front of the hostel taking us a bit outside Alice Springs, where the desert starts, and there, in a little property, there were 6 camels. Their names are Doc, Betty, Morgana, Odin, Trillion and Greyhound.

The cost for one hours ride on a camel is 50 australian dollars, you can take each booking on http://www.cameltracks.com or calling the 0416 170 164 for who is calling being in Australia.

Se decidete di andare a cammello nel pomeriggio, portatevi una felpa e dei calzoni lunghi o qualcosa di pesante da mettervi addosso, perché’ durante l’inverno australiano ad Alice Springs e Uluru può fare molto freddo. Noi siamo stati li a meta’ giugno e di giorno erano 10-15 gradi, di notte la temperatura calava a -2 gradi.

If you decide to ride the camels in the afternoon, take with you a jumper and some long trousers or some heavy cloths to wear, because during australian winter in Alice Springs and Uluru might be really cold. We were there in the middle of June and during day it was 10-15 degrees, during night the temperaure decreased till -2 degrees.

Di fronte alla fila di cammelli c’e un ragazzo che li guida, li fa alzare a abbassare e aiuta tutti a salire e scendere dai cammelli.

In front of the queue of the camels there’s a man that leads them, make them stand up and get down and helps everyone to get on or off the camels.

Non pensavo che i cammelli fossero così alti. Sono sempre stato abituato a vederli solo in foto e non vedevo davvero l’ora di cavalcarne uno. Appena sali su uno di loro e si alza vieni spinto in alto in un attimo e poi per un ora oscilli a destra e sinistra, con il tuo cammello che ogni tanto morde delle foglie o dell’erba al volo nel tentativo di mangiare qualcosa.

I didn’t think camels to be so high. I was always used to see them in a photograph and I really was looking forward to riding one, As soon as you jump on one of them, it stands up and you are pushed upward in a rush and then for one hour you swing on the right and on the left, with your camel that stops every now and then trying to bite some leaves or some grass just to eat something.

I cammelli vengono nutriti ogni sera e se si sceglie il turno della sera ai clienti viene data l’opportunità’ di dare da mangiare agli animali.

The camels are fed during night and if you choose to ride in the late afternoon the owner allows you to feed the animals.

Alla fine del tour si viene condotti in questa stanza per bere qualcosa, guardare le foto e gli oggetti nella stanza o comprare un souvenir.

At the end of the tour all the people are lead to this room to drink something, to take a loot to the photos and the items in the room or to buy a souvenir.


Perth

Anche se siamo rimasti in Perth solo per 4 giorni, ci e’ piaciuta tanto.

Ci sono un sacco di spazi verdi, parchi, il centro e’ stupendo e le costruzioni sono diverse rispetto alle altre citta’. Un giorno siamo stati in una via che sembrava uscita dal medioevo, molto stretta, con bancarelle molto vicine fra loro e palazzi che mi ricordavano l’europa.

Even if we stayed in Perth only for 4 days, we liked it a lot.

There are a lot of green areas, parks, the city center is amazing and the buildings are different from the other australian cities. One day we have been in a street that seemed to belong to middle age, a very narrow one, with shops really close to eachother and buildings that reminded me europe.

Image

Image

Image

Un giorno, mentre stavamo camminando per la strada, abbiamo visto dei canguri in lontananza con un sacco di persone e bambini attorno a loro. Le statue sono fatto cosi bene che da lontano sembrano reali.

One day, while we were walking in the street, we saw some kangaroos far away with a lot of people and kids around them. The statues have been so well made that from a long distance they seem to be real.

Image
Image
Image
Image

Image

Image

I voli in australia sono abbastanza costosi, ma se prenotate mesi prima i prezzi possono essere davvero bassi. Il mio consiglio e’ di pianificare bene il viaggio, prenotare tutto prima senza lasciare nulla al caso, perche’ se vi sucedera’ come noi che abbiamo cercato un ostello a Perth solo il giorno prima di arrivare in citta’, probabilmente finirete in un ostello sporco, mal gestito, dove girano i topi durante la notte e dove i servizi sono scadenti, perche’ tutti gli altri saranno gia’ occupati.

The flights in australia are quite expensive, but if you book months earlier the prices might be really cheap. My advice is to plan in the best way you’re able to your travel, to book all before leaving nothing to the case, because otherwise something could happen to you, like it did to us, that we had looked for a hostel in Perth the day before we arrived, and we ended in a bad hostel, dirty, bad organised, where rats were crawling on the ground during the night and the service were the worst I ever met, because the good hostels were already taken.

Image
Image
Image

Lasciato Perth, ci siamo spostati ad Albany e poi di nuovo ad Adelaide, dove siamo rimasti un giorno per poi prendere un pullman ( 50 $, circa tre ore ) per Kingston, diretti all’ostello “Kingston on Murray” .

Once we left Perth, we moved to Albany and then back to Adelaide, where we stayed for one day just to take the day after a pullman ( 50 $, about 3 hours ) headed to Kingston, to “Kingston on Murray” hostel .


Wellington

Se sei un backpacker sai quanto vale una buona connessione wifi,quanto e’ dura trovarla,perche’ se devi caricare dalle 30 alle 60 foto in un blog ci vogliono ore,e dato che il giorno e’ troppo importante per passarlo su un maledetto pc a caricare foto,lo fai di notte,sacrificando il sonno e rovinandoti il giorno dopo.Ma il risultato mi sembra buono.

If you are a backpacker you know how much a good wifi connection worths,how is hard to find one,because if you have to upload fromm 30 to 60 photos in a blog it takes hours,and given that the day is too important to waste it on a bloody laptop uploading photos,you do that during night,sacrifying your rest and the next day.But the result seems pleasant to my eye,arr!

Wellington e’ stupenda,abbastanza piccola come citta’ ma c’e’ tutto il necessario,c’e’ il mare,l’aria e’ fresca,la gente amichevole,i trasporti costano poco e portano ovunque,ci sono locali per i giovani,e un cinema enorme dove ho visto due film bellissimi in uno schermo enorme,con un audio incredibile.

Wellington is beautiful,such a small city but there’s all you need,the sea,the air is fresh,people is friendly,the transports don’t cost so much and take you everywhere,there are places for young people,and a big cinema where I have seen two amazing movies in a huge screen,with an incredible sound.

I primi giorni abbiamo girato a piedi per la citta’,ma la prima mattina siamo stati al museo Te Papa.Molto bello e molto interessante,di solito mi annoio nei musei ma questo e’ molto ben organizzato,il materiale all’interno e’ interessante sia per i bambini che per gli adulti,l’ingresso e’ gratuito,e c’e’ una linea wifi gratuita a cui potete connettervi nella sala principale.Ecco alcune foto:

The first days we have walked around the city,but the very first morning we have been at Te Papa Museum.Usually I get really bored in the museums,but this one is really well organized,the inside stuff is interesting both for children and adults,there’s no ticket to get in and there’s a free wifi connession in whick you may connect in the main hall.Here’s some photos:

Questo e’ un vero calamaro gigante trovato nei mari australiani e subito sottoposto a un trattamento

perché’ si mantenesse in condizioni perfette

This is a real giant squid found in australian seas and immediately put under treatment

in order to maintain it properly

Questo e’ un gioco per bambini,in cui si puo’ liberamente entrare.Sinistro.

This is a game for children,in which everyone is allowed to enter.Creepy.

Se pensavate che una gallina soffrisse,date un’occhiate alle altre uova.

If you thought that a chicken suffers,have a look to the other eggs.

Dal tetto del museo la vista della città e’ questa.
From the roof of the museum the view of the city is that one.

La citta’ e’ davvero bella,la vista del mare di piu’,ma l’acqua e’ davvero fredda,ma chi vive qui sembra non accorgersene,e ogni tanto c’e qualcuno che si tuffa dal molo.

The city is really beautiful,the view of the sea even more,but the water is really cold,but who lives here seem to not be interested,and every now and then there’s someone diving from the dock.

L’acqua più chiara del mondo.

The clearest water of the world.

A qualche metro dal mare ci sono bar,ristoranti,negozi e parchi giochi per bambini.

Really close to the sea there are bar,restaurants,shops and playgrounds for kids.

Se vuoi rinfrescarti,basta un salto,qui sembra essere una cosa normale.

If you want to cool down,you just have to jump,here it seems to be normal.

Siamo saliti su questo scivolo piuttosto alto,la vista da lassu’ era piuttosto bella.

We have get on this quite high children’s slide and the view from up there was pretty nice.

Ho messo questa casa perché’ mi sembrava troppo quella di Up,così piccola ed elegante in mezzo ai grattacieli.

I uploaded this house because it seemed to much to be the Up house from Dreamworks,so tiny and elegant among the skyscrapers.

Queste due costruzioni dovrebbero essere governative,eravamo troppo di fretta quel giorno per fermarci a chiedere.

These two buildings should belong to government,but we were too in a hurry to ask that day.

Se salite su una delle tante collinette di Wellington questa e’ la vista che avrete.

If you climb one of the little hills of Wellington that’s the view you’ll get.

L’ultimo giorno,non sapendo cosa fare,siamo andati allo zoo (circa 20 NZ $) e fino in cima a una collina di wellington prendendo il Cable Car,andata e ritorno e’ costato poco piu’ di sei dollari neozelandesi,anche se il viaggio dura solo un paio di minuti ne vale la pena,la vista e il viaggio in se sono molto belli.Ecco alcune foto dello zoo:

The last day,given that we didn’t know what to do,we have been to the zoo (about 20 NZ $) and tull the top of one Wellington’s hill taking the Cable Car,to go and to be back we paid about six NZ dollars,even if the trip lasts only a couple of minutes it worth the shot,the view and the trip itself are really good.Here’s some photos of the zoo:

La stanza dei Kiwi e’ completamente immersa nel buio,illuminata solo da luci rosse che gli animali non riescono a percepire,se volete vederli dovete aspettare in silenzio,molto a lungo.

The kiwi room is completely dark,lightened only by red light the Kiwi can’t perceive,if you want to see them you have to wait in silence,for a long time.

La scimmia ragno,l’animale più’ dispettoso che esiste.

The spider monkey,the most spiteful living animal.

Pipistrelli che dormono.

Sleeping bats.

Timon.

Il parco giochi dello zoo.

The zoo’s playground.

In una via del centro di Wellington potete prendere la Cable car che vi porterà’ in cima a una collina in pochi minuti,

il costo e’ di circa 6 dollari,ma il panorama e’ davvero bello.

In a street in the centre of Wellington you can take the Cable Car that will bring you to the top of one hill in a couple of minutes,the cost is about 6 dollars,but the landscape is really beautiful.


Rotorua

After some days in Auckland we took a bus to Rotorua with “Naked Bus”,really cheap,something like 29 dollars,and in four hours we got to this little city.There are a lot of things to see and many more to enjoy with,like rafting,bunjee jumping,sky diving and much more,but we decided to spend our two days there seeing the natural sulfur spring,the maori people and to laze a bit inside a spa.All the tours cost around 210 dollars,60 of them was for a dinner in a Maori restaurant that ended with a show and a typical Maori dance,it has absolutely worth the price,the food was amazing,a self service all you can eat with everything,from meat to fish,oysters to vegetable to cakes and sweeties,it seems ordinary dishes but all tasted perfectly.The morning of the first day we have been at Hell’s Gate and Waiotapu Thermal Wonderland (65 $) and we have reached the location with the Hell’s Gate shuttle,while for the return there was the Waiotapu Return Transport.You can plan and book everything in the information centre of Rotorua.Here’s Hell’s Gate.

Dopo qualche giorno a Auckland abbiamo preso un bus per Rotorua con “Naked Bus”,davvero economico,qualcosa come 29 dollari,e in quattro ore siamo arrivati in questa piccola citta’.Ci sono molte cose da vedere e molte di piu’ con cui divertirsi,come rafting,bunjee jumping,paracadutismo e molte altre ancora,ma noi abbiamo deciso di spendere il nostro tempo vedendo le fonti sulfuree naturali,i maori e oziare un po all’interno di una spa.Tutti i tour sono costati circa 210 dollari,60 dei quali per una cena in un ristorante Maori che e’ terminata con uno show e una danza tipica Maori,la serata passata li e’ valsa il costo,il cibo era incredibile,un self service in cui si poteva mangiare tutto quello che si voleva,c’era di tutto,dalla carne al pesce,dalle ostriche alle verdure alle torte e ai dolci,sembrano piatti comuni ma tutto aveva un sapore perfetto.La mattina del primo giorno siamo stati all’Hell’s Gate e al Waiotapu Thermal Wonderland (65 $) e siamo arrivati li con un lo shuttle della Hell’s gate (20$) mentre per il ritorno c’era il Waiotapu Return Transport (50 $).Potete pianificare e prenotare tutto all’ufficio informazioni di Rotorua.Ecco Hell’s Gate.

Inside the park there was a Maori carpenter that gave you a little wooden square you could carve with some proper tools,here’s my first try result.

All’interno del parco c’era un falegname Maori che ti dava un piccolo quadrato di legno che si poteva intagliare con degli appositi strumenti,ecco il risultato del mio primo tentativo.

In lakes like that the water temperature was over one hundred degrees.

In laghi come questi la temperatura dell’acqua superava i cento gradi.

At night we decided to go in a spa to laze for a while,the cost of the ticket was 26 dollars and the available pools had the water temperature between 36 and 40 degrees,the building closed at eleven pm,until eight pm are also available massages of each type (but they start from 80 $).

La sera abbiamo deciso di andare in un centro termale a oziare un po,il costo del biglietto era 26 dollari e le piscine disponibili erano 5 e l’acqua di ognuna oscillava fra i 36 e 40 gradi,la struttura chiudeva alle undici di sera,fino alle otto di sera erano disponibili anche massaggi di ogni tipo (ma partivano da un minimo di 80 $).

The day after we have gone to the spa we have been to the Waiotapu Thermal Wonderland,in the morning a shuttle took us up in front of the hostel and after twenty minutes we arrived at destination ,the whole route around the park took about one hour,nice,but now I would do something different,like sky diving or one of the other stunning typical attraction in Rotorua.

Il giorno dopo essere andati al centro termale siamo stati Waiotapu Thermal Wonderland,la mattina una navetta ci e’ venuta a prendere di fronte all’ostello e dopo venti minuti siamo arrivati a destinazione,l’intero percorso attorno al parco e’ durato circa un’ora,carino,ma col senno di poi farei qualcosa di differente,come paracadutismo o una delle incredibili attività di Rotorua.

The geyser you’re looking at is one of the most famous attraction of the park.During the little show the guide while he was giving some details,threw some chemical compound inside the geyser and in a couple of minutes it has blown up spreading water and steam all over.

Il geyser che state vedendo e’ una delle attrazioni più’ famose del parco.Durante il piccolo show,la guida mente stava fornendo alcune dettagli,ha lanciato qualche composto chimico all’interno del geyser e in un paio di minuti e’ esploso spargendo acqua e vapore dappertutto.

This lake takes its name thanks to his extravagant colours given by a high amount of sulfur and other chemicals.

Il lago prende il nome dai suoi colori stravaganti dati da una grande quantità di zolfo e altre sostanze chimiche.

Green means a really high amount of sulphur in the water,amazing colour.

Il colore verde indica una concentrazione davvero alta di zolfo nell’acqua,colore stupendo.

This was some kind of Maori temple,but to get in we needed first of all to take off our shoes and more important,

to book before we got there.

Questo era un qualche tipo di tempio Maori,ma per entrare dovevamo prima di tutto toglierci le scarpe e più importante,

prenotare prima di arrivare li.

After an afternoon spent in the park,with a bad smell of rotten eggs all over,we have gone for the evening in a Maori restaurant,Matariki was the name,after dinner the maori performed a dance in the stage in front of the tables.For a total cost of 60 $ we have had a wonderful dinner,a self service all you can eat with all kind of meals (but the matter is that all was delicious) and a really interesting maori show.

Dopo aver passato un pomeriggio nel parco,con un odore orribile di uovo marcio dappertutto,la sera siamo andati in un ristorante Maori,Matariki era il nome del posto,dopo cena i Maori si sono esibiti in uno spettacolo nel palco di fronte ai tavoli.Per un costo totale di 60 $ abbiamo avuto una cena meravigliosa,era organizzata a self service e si poteva mangiare tutto quello che si voleva (ma l’importante e’ che era tutto delizioso) e uno spettacolo Maori davvero interessante.

That’s a typical Maori expression that they are used to utilise during shows but its root are deep,it was used during fights or hunting,to scare the opponent or the preys.

Questa e’ una tipica espressione Maori che sono abituati a usare durante gli spettacoli ma le sue radici sono profonde,era utilizzata durante i combattimenti o la caccia,per spaventare gli avversari o le prede.

At the end of the show all people have been asked to get on the stage and to try doing what they did.

Alla fine dello spettacolo a tutte le persone e’ stato chiesto di salire sul palco e provare a fare quello che facevano loro.

Something to remember.

Qualcosa da ricordare.


Auckland

Two days ago we suddenly decided to leave Adelaide because to renew our Medicare card we had to go out and come back in,because medicare can’t extend the insurance for more than six months,so we thought why not?With 360 dollars of ticket (one way) from Adelaide to Auckland and another from Wellington to Melbourne that did cost 250 dollars we have left Australia.Today we book a flight from Melbourne to Perth so our travel can go on!

Due giorni fa abbiamo improvvisamente deciso di lasciare Adelaide perché’ per rinnovare la nostra tessera di Medicare dovevamo uscire e tornare in Australia,perché’ Medicare non può’ estendere l’assicurazione per più’ di sei mesi,così’ abbiamo pensato perché’ no?Con 360 dollari di biglietto (sola andata) da Adelaide a Auckland e un altro da Wellington a Melbourne che e’ costato 250 dollari abbiamo lasciato l’Australia.Oggi prenotiamo un volo da Melbourne a Perth così il nostro viaggio può continuare!

Here’s some photos of Auckland main streets!

Ecco alcune foto del centro di Auckland!

 We had so many choices in Auckland,so much to see and not so much time.

After a promenade in the city we decided to reach to the top of Mt Eden,we just had to take a bus (1.80 dollars,really cheap) and after we went out we walked for ten minutes along a road and then along a path in the middle of the green grass.All Auckland has been built between several volcanos and Mt Eden is the tallest,the best natural point lookout of the entire city,have a look.

Avevamo così tante scelte ad Auckland,così tanto da vedere e così poco tempo.

Dopo una camminata nella città abbiamo deciso di raggiungere la cima del monte Eden,abbiamo solo dovuto prendere un bus (1,80 dollari,davvero economico) e dopo essere scesi abbiamo camminato per dieci minuti lungo una strada e poi abbiamo percorso un sentiero in mezzo al prato.Tutta Auckland e’ stata costruita in mezzo a più vulcani e il monte Eden e’ il più alto,il miglior punto di osservazione naturale di tutta la città,date un’occhiata.

Here’s the hole where Mt Eden’s volcano lies,last time it erupted was 600 years ago.

Ecco la conca dove il vulcano che ora prende il nome di Monte Eden giace,l’ultima volta che e’ eruttato e’ stato 600 anni fa.

This circle shows all the important things there are in every direction,distances included.

Questo cerchio mostra tutte le cose importanti che ci sono in ogni direzione,distanze incluse.

After seeing that,we decided to go to the dock,staring at the sea for a while and then be headed to the Skytower,and go on it!If you are backpackers or students and you can prove it,you will get 8 dollars less on the ticket’s price.When you will be on the top you might also decide to jump off in a breathtaking bungee jumping,the tower levels are 192 mt the first and almost 200 the second,and if you will be hungry there is also a restaurant in the middle level with a beautiful view of the city.And do not miss the stuff taken from Lord of the rings at the base of the tower!

Dopo aver visto il Monte Eden,abbiamo deciso di andare al molo,osservare il mare per un po e poi dirigerci alla Skytower,e salirci sopra!Se siete backpackers o studenti e potrete dimostrarlo avrete uno sconto di 8 dollari.Quando sarete sulla cima potrete anche decidere di saltare giù in un mozzafiato bungee jumping,i livelli della torre sono di 192 metri il primo e quasi 200 mt il secondo,e se avete fame disposto su un livello intermedio c’e’ anche un ristorante con vista sulla città’.E non perdetevi le cose ispirate al signore degli anelli in vendita e esposizione alla base della torre!

That’s the first thing you will see entering the tower.

Questa e’ la prima cosa che vedrai entrando nella torre.

At the first level of the tower (192 mt) you can step on these glass bricks,it’s absolutely safe they say,but try to walk on it without grabbing something or without your hearth running like hell.

Al primo piano della torre (192 mt) si può camminare su alcune piccole porzioni di pavimento fatte in vetro,dicono sia assolutamente sicuro,ma provate a camminarci sopra senza aggrapparvi a qualcosa o senza che il vostro cuore batta a mille all’ora.

That’s where you would land if you fall.

Ecco dove atterreresti se cadessi.

With a proper rope tied from your body to the tower,you can walk outside,beyond the glass,right in the footbridge you see.

Con una corda adeguatamente legata al tuo corpo e fissata alla torre,puoi camminare fuori,aldilà del vetro,proprio nella passerella che vedi.

Since we landed in New Zealand we are staying at the Base Backpackers,it’s a Hostel that is everywhere in Australia and New Zealand,quite cheap and comfortable,and you can get really good prices or ticket at low prices for transports and things like that,but the wifi is quite slow if you want to upload photos,but it’s great for Skype.As last advice,I suggest everyone to hire a car or a campervan if you want to see NZ (Jucy is really good: http://www.jucy.co.nz/ )OR travel with Naked Bus:http://nakedbus.com/nz/bus/

Simply great.

Da quando siamo atterrati in Nuova Zelanda stiamo dormendo al BaseBackpackers,e’ un ostello che e’ ovunque in Australia e Nuova Zelanda,abbastanza economico e confortevole,e qui puoi ottenere prezzi davvero vantaggiosi o biglietti a basso prezzo per i trasporti e cose simili,ma il wifi e’ abbastanza lento se dovete usarlo per caricare foto,ma va benissimo per Skype.
Come ultimo consiglio,vi suggerisco di affittare una macchina o meglio un camper se volete girare la nuova zelanda(Jucy e’ molto buono: http://www.jucy.co.nz/ ) OPPURE viaggiate con Naked Bus: http://nakedbus.com/nz/bus/

Semplicemente magnifico.


Green tree frog

A frog has just come close to the swimming pool!They are so rare in Oz because toads kill them in order to eat.

20111116-202347.jpg

20111116-202701.jpg


My everyday’s present

In spite of scars,everyday’s pain,hard works,nights in which i wake up for mosquitos or bugs on my body,snakes,spiders,liches,giant flies,jumping ants that are still biting me and the sun that burns like hell even if it’s still spring,every moment spent here is still a present.

20111116-162401.jpg


Everyone’s desire

For all the people that are still looking for their path,for the ones that already found it,and for you,that meanwhile you are reading this post,a big hug from Australia!

20111113-150648.jpg


House boat

 

 

 

House Boat

That’s a house boat in a river near Mullumbimby,

that boat has been entirely constucted by an israel man that now lives inside here.

If you want to rent an apartment in this region you could pay something like 650-800 dollars by month dividing it among 3-4 people,so 160-200 dollars by week,for an house boat about 90 dollars by week.

 

 

It’s a two floor boat,in the first floor there are rooms with kitchen bedrooms and bathroom (it’s a pity I couldn’t take some photos)and in the second,that:

Front side

 

Back side

 

 

And here it is the dock landscape seen from up there

 

Around here you can rent this bus for all the day,and while the driver lead the it,you can have a party inside,get drunk and more,and the bus never stops until the time comes!

 

 


Lizard

In,out and around the house is full of little lizards and geckos,but the last one find better places in which they can hide

Two days ago I also saw a goanna crossing the road,what a pity I didn’t have my camera with me

20111106-161106.jpg

20111106-161307.jpg

If you’re interested in coming in australia and live in a house boat (really cheap) don’t miss next post


Byron Bay Lighthouse

Last weekend we decided to do a promenade

to the byron lighthouse!

The path went through the bush,it was really narrow and the vegetation was so thick that was hard to see all the moving things

The path starts from here,30 minutes by walk to reach the lighthouse,it has been really scary,a freaky australian animal could suddently come out in every moment!

 

To reach this point we took something like 10 minutes,going quite fast,so it was in the deep bush!

Who one would like to take a seat overthere,where spiders or snakes could bite you in every moment?

 

There were steps,climbs and descents everywere,we sweated one half hour to get to the lighthouse,but after all the landscape was amazing!

 

Sometimes we were able to see the ocean,in the middle of the deep forest there were some holes in which it appeared


 

that seems to be the entrance to dante’s hell

in fact after some minutes we entered in,a girl crossing our street said us that se had just seen 2 brown snakes not so far from there

(if one bites you,you die in 40 minutes)

lucky us,after some hundred metres we heard some creepy noises from left and right,two unknown animals were running away from us,luckly,but we died inside anyway

 

At last we started seeing the lighthouse,step by step bigger and bigger,and there was no more bush or creepy sounds!

After the lighthouse we went on walking,till the Point Lookout,near the seaside,the eastern point of australia

All in the next post,stay tuned!


Byron Bay

Our 2nd week end in Byron

here’s some photos

That’s the main beach of byron,the one in which all the people come to sunbathe,to do some surf,to lay on the greengrass playing a guitar or simply to relax!

 

Even if it’s still spring is often really hot,and in spite of all the sea monster people go anyway in the sea,swimming or surfing

 

That day we didn’t take so much sun,but last weekend we have come back to byron,walking till lighthouse,and the sun has shined all the time!

 

If you decide to come to Byron,you are warned!it’s full of hippies,drunks and strange people,but it’s a beautiful place,if you come in australia that’s a must!

That’s the hostel in which we stayed 1 night,it costs 25 $ in a 10 people room,it’s really nice,internet point quite cheap,free dinner from 7 to 8 pm if you take a drink and most of all,a swimming pool you can use anytime!

 

Our room!In which room there’s a bathroom with shower and a door that leads to another little room,for two people only,but you pay much more for that..

 

 


Here it is,the hostel swimming pool!

That night was sourrounded by backpackers drinking beer,and there was  “jaws” (lo squalo) screened,just to prepare to sunday beach time…

 


Kookaburra

The Australian animal I love more

is not the kangaroo,

or the koala,

how banaal it would be!

It’s a little funny bird,

that laughs every time he tweet!

You can hear him from far far away!

Today I have been so lucky to meet one from so close!

 

 

He first noticed us,then we did!

We took some pieces of meet to bring him closer,

but he didn’t trust us at all!

Here is cleaning is beak,a lot funny,

most of all when he beated it  several times on the brunch!

 

But today was windy,and the meat’s smell was too attractive!

 

Once he decided,he flew toward us in a rush,

taking all he was able to take!

 

He liked and he came twice in few minutes,grabbing with his bech and his claws

 

Then,once sated,he has flown away


Mullumbimby

The post you are going to read

is being written and it has been

photographed in Mullumbimby,

665 leftbank road,new south wales!

Come here to tell me ciao!

Here’s the place in which we stayed for 1 week,and in which we will have to rest for 7 more!

That’s the place in which we sleep every night!

when the sun goes down,there are a lot of creepy sounds!

That’s the place where we were supposed to sleep,but was so full of bugs and the girls didn’t want to rest there!

So it has become our wardrobe!

The house in which we get meals is twenty feet from our tent,son after being waken up we get breakfast in 30 minutes,then we start working,7 hours by day,raining ones included 🙂

The house stands right in behind our tent,and the tend is between the house and the caravan “wardrobe”

Thats the sitting room and the kitchen,that we share with two puppets,in front of this room there’s a beautiful bush landscape,behind one room and some stairs that leads to the boss bedroom


Here’s the room behind the kitchen!

And our cooking size!

That’s the landscape we see from the sitting room-kitchen!

The bathroom and the shower have been built here,300 mt from the house and 100 from our tent,but during night the creepy crawling noises of the bush take me really far from here!

The shower is amazing,you can see what happens outside,but from outside anybody can’t see you!


Opera House

Opera House is gorgeous

The symbol of sydney stands

right close to Harbour Bridge,

one step to the sea,

and three from my heart.

And that`s the sight

from the right side of Opera!


Hyde Park Sydney

Today I turned into a kid

Today we have been in Hyde Park,

a quite big park really close to our hostel.

I have got so close to a kind of animal never seen before,

here it is

once they smell something to eat the all come in a rush

All the Ibis came close to me

seeing that I had a lot of bread!

The temptation was too much,

so I grabbed his beak for some seconds!

but then he stopped trusting me…

smaller birds are always hungry,

cause ibis and bigger animals do bullies

and always steal them food!

never seen that bird before.

Australia is a world apart!

stay tuned
Opera House incoming

Botanic Park

Animals like this are everywhere in parks,the come close to people looking for something to eat!
Sydney is another world,there are animals that exist only here

and I behave like a kid every time!

Standing down without doing a breath made this bird be a bit faithful of me,

it came close one feet to me

that little bird fell out from a tree and it was loudly calling someone
Among all the trees are plenty of these,so the park looks like a seaside
it reminds me too much miami!

Greetings from Botanic garden


Wake Up Sydney Central

The flighth has taken 23 hours,included the stop at Abu Dhabi,there was so much fog that the plane has taken almost 15 minutes  to get to the terminal.
After 4 hours stop we have taken another flight,this time towards Sydney,13.25 hours really awful!
At the arrive there was 6 o’clock,we have been embraced by an unexpected cold,given that I thought summer was arriving!
As soon as we came from the airport we took a loot to find our bus to the “wake up” hostel,an old commercial center of 7 floors,every floor corresponds to a different continent,we are at 7th,Asia!From up there we enjoy a beautiful sight!

 

Here it is the Wake up!

 

 

Here they are 3 Floors!


Walk of fame

The walk of fame of is a way of Hollywood always crowded,

we spent an hour taking photographs of the stars on the floor or foot and handprints in the cement,

that day i felt like a kid!

 

 

a wax statue of Marilyn Monroe

 




Los Angeles

I preferred much more Miami than los angeles!

Here the temperatures were low, the water was frozen,

and the last day three metro stops from us a

boy killed a guy of the same age hitting him a skateboard in the face!

West Coast Rules.

the water was ice cubes!perhaps people had become accustomed, perhaps the desire to surf was too much

Hollywood ready to be loaded!Stay Tuned!


Evergrades

The Everglades have been an invaluable experience,

even if the hovercraft ride lasted only half an hour!

the crocodiles swam quietly a few feet from us,

despite that many people put their hands in the water to spray them!

 

 

 

 

 

 

 

 

the driver made ​​a whistle and in an instant a bird has fallen down from the sky to lean on his arm

 

that’s a bow or he is putting on a pose for the photo?

 

 

 

 

 

a small show with a poor crocodile youngling

See you later alligator!
In a while crocodile!

 


Miami

\”Flying in a Blue Dream by Joe Satriani\”

I love to travel by air, the view extends to excess and you see breathtaking landscapes

view from above the clouds are so beautiful, in every trip I think about those few minutes the parachute

what a wonderful feeling it was


Miami is amazing

crystal clear water, beaches, girls on skates, the peace of the people,the night life,

the climate warm all year round, the homeless on the streets who complete the atmosphere …

if it were not for the insurance health would be a beautiful place to live