the world through my eyes

Posts tagged “hostel providing transport to work

Nomads on Murray

Quasi due mesi passati al Kingston on Murray. Ho scritto questo post il 13 giugno, nel tavolo della sala dell’ostello, ma so che quando lo rileggero’ poco prima di pubblicarlo, pensero’ a tutta la gente che ho conosciuto li, e quanto mi manca.

Almost two months spent at the Kingston on Murray. I wrote this post the 13th of june, in the sitting room hostel’s table, but I know that when I will read again it before I publish it, I will tink about all the people I met there, and how much I miss all them.

Nonostante i 13 topi catturati nelle camere in meno di due mesi, l’acqua gialla dei bagni e della cucina (docce comprese) che viene presa dal lago accanto all’ostello, l’assenza di acqua potabile eccetto per il rubinetto da cui esce l’acqua di un’enorme cisterna riempita con l’acqua piovana (quindi semi potabile), la lavatrice, l’asciugatrice, internet e il trasporto in citta’ a pagamento, l’affitto settimanale per le camerate di 155 $(da 4 a 6 persone per stanza) e per le camere doppie di 175 $ a settimana e che la gente venga attirata qui con la promessa di un lavoro 6 giorni su 7 ma poi resta la prima settimana minimo senza lavorare, i migliori ricordi che ho dell’Australia li devo a questo posto.

 Despite the 13 mice caught in the bedrooms in less than two months, the yellow water of the bathrooms and of the kitchen (shower included) that is taken directly from the lake close to the hostel, the lack of drinking water except for the sink where water from a big cistern fullfilled by rainwater comes out (so half drinkable), the washing machine, the dryer, the internet and the transport to the city aren’t free, the weekly rent for the dorm of 155 $(from 4 to 6 people each room) and for a double of 175 $ weekly and the people is attracted here with the promise of works 6 days on 7 just to wait one week at least with no work at all, the best memories I have of Australia belong o this place.

L’ostello fornisce pero’ posate, piatti, pentole e tutto quello che serve per cucinare, il trasporto a lavoro e’ sempre assicurato e la gente dell’ostello e’ davvero piacevole. Nella reception potete acquistare coca cola e birra a un prezzo economico, inoltre nella stanza c’e’ un computer connesso a internet, la connessione si paga 1 dollaro ogni mezz’ora. E cosa molto importante, la manager dell’ostello si occupa di cercarvi lavoro, qualunque esso sia.

The hostel provides forks, spoons and knives, dishes , pans and everything you need to cook, the transport to work is always granted and people in the hostel are really pleasant. In the reception you can buy cokes and beer for a cheap price, moreover in the room there is a computer connected to internet, the connection costs 1 dollar every half hour. And more important thing, the manager of the hostel helps you to find a job, whatever it is.

Nella cucina e nella sala ci sono 2 frigo a 3 ante ciascuno, in cui mettere le proprie buste col cibo e un freezer abbastanza grande, in piu’ un’intera stanza e’ dedicata al cibo normale e alle scatole con le posate e le cose da cucinare.

In the kitchen and in the sitting room there are 2 fridges with 3 windows for each one, in which you can put your food’s bags and a freezer quite big, moreover there’s a whole room where you can drop your bags, food and boxes with dishes and kitchen’s stuff.

 La lavatrice costa 3 dollari, l’asciugatrice 2, ma l’acqua utilizzata e’ quella gialla del lago. L’asciugatrice ha tre livelli di calore, se mettete quello piu’ alto i vostri vestiti bruceranno e si formeranno delle macchie marroni su ogni indumento. L’ho imparato a mie spese la prima volta che ho asciugato i miei vestiti, sacrificando tutte le maglie dell’hard rock degli USA, un paio di jeans e tutte le mutande che avevo.

The washing machine costs 3 dollars, the dryer 2, but the water used in the yellow one from the lake. The dryer has three levels of heat, if you set the highest your clothes will burn and some big brown spots will appear on each one of them. I learnt that the first time I dryed my clothes, sacrificing all my hard rock’s t-shirts from USA, a pair of jeans and all the underpants I had.

Dietro alla reception c’e’ la sala film, piena di VHS e DVD da vedere in qualsiasi momento. Alla tv e’ possibile attaccare un hard disk in modo da vedere film o serie tv. Grazie alla tv a pagamento e’ possibile vedere molto sport. Molti backpackers,soprattutto gli inglesi, a volte si svegliano alla mattina presto per vedere le partite di calcio. Dato che qui attorno non c’e’ molto da vedere o da fare molta gente passa la maggior parte del proprio tempo libero li.

Behind the reception there’s the movie room, full of VHS and DVD to see whenever you want. It’s possible to connect a hard drive to the television to see movies or tv series. Thanks to pay tv it’s possible to see a lot of sport. Several backpackers, especially the english people, wake up in the early morning just to see the football matches. Given that around here there’s nothing to see nor to do many people spend their free time there.

 

Se siete fortunati troverete lavori davvero buoni qui. Un ragazzo che e’ in ostello con me ora lavora 6 giorni su 7 in un posto dove deve lavare e caricare zucche in delle casse. Anche se lavora dalle 10 alle 12 ore ogni giorno guadagna in media 200 dollari al giorno.  Per 4 settimane ho lavorato in enormi campi di alberi di mandorle. Il lavoro consisteva nel potare i rami rotti, sporgenti o troppo bassi, con una piccola sega in mano mentre camminavamo tutto il giorno, ascoltando l’ipod e facendo tanti chilometri. La prima pausa era alle 11 e la seconda alle 13.30 circa. Il lavoro iniziava alle 8 e finiva alle 15.30. La paga giornaliera era molto buona e non spendendo soldi ne in sigarette ne in alcool in un mese siamo riusciti a risparmiare abbastanza da continuare il viaggio tranquillamente.

If you’re lucky you’ll find really good jobs here. A guy who is in the hostel with me is now working 6 days on 7 in a place where he has to wash and load in bins pumpkins. Even if he works from 10 to 12 hours by day he earns an average amount of 200 dollars by day. For 4 weeks I worked in huge fields of almond trees. The work consisted in pruning broken branches, protruding or too low ones, with a little saw in the hand while we were walking all the day long, listening to ipod and doing so many kilometres. The first break was at 11 and the second at about 13.30. The work used to start at 8 o’clock and finished at 15.30. The daily pay was really good and given that we didn’t spend nothing for cigarettes or alcool we have been able to save enough to keep on travelling carelessly.

Me and you and everyone we know